martes, 6 de diciembre de 2011

Yo lo pregunto. Nezahualcóyotl.

Niqitoa ni Nesaualkoyotl:
¿Kuix ok neli nemoua in tlaltikpak?
An nochipa tlaltikpak:
san achika ya nikan.
Tel ka chalchiuitl no xamani,
no teokuitlatl in tlapani,
no ketsali posteki.
An nochipa tlaltikpak:
san achika ye nikan.




Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: 
¿Acaso deveras se vive con raíz en la tierra?
No para siempre en la tierra: 
sólo un poco aquí.
Aunque sea de jade se quiebra, 
aunque sea de oro se rompe,
aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.
No para siempre en la tierra: 
sólo un poco aquí.


I, Nezahualcoyotl ask:
It is true that we live with roots in earth?
Not forever in earth:
Just a little here.
Even the jade breaks,
even the gold shatters,
even the quetzal feather gets ripped.
Not forever in earth:
Just a little here.

No hay comentarios:

Publicar un comentario